Разам - зможам !

 

Грамадскае

Аб'яднанне

(г.Магілёў)

Заснавана

ў 2000 годзе

 

Галоўная

Навіны

Аб нас

Праекты

Кантакт

Галерэя

Гумар

Мапа

Апендыкс

Шукаем кантакты

 Наш e-mail

 

Апендыкс

 Месца знаходжання:   АпендыксГісторыя МагілёваМагілёў - XVII стагодзеМагілёў - Эпоха

Гісторыя Магілёва

   

барокаМагілёў і Паэзія

Пачатак

                               

Магілёў і Паэзія  

XVI стагодзе

                                                           

XVII стагодзе

 

Узнікненне гарадской супольнасці і адчуванне агульнай прыналежнасці да яе знаходзіць сваё адлюстраванне ў шпаркім росце карпарацыйнай свядомасці, гарадскім "патрыятызме", ухваленні роднага горада, яго культурных каштоўнасцей, што былі дарагія кожнаму месцічу.

Найперш, гэта знайшло сваё адлюстраванне ў паэзіі. Агульнагарадской карпарацыйнай свядомасцю, гарадскім патрыятызмам, усведамаленнем сваіх абавязкаў як калектыўнага васала перад каралём прасякнуты верш-ухвала, напісаны ў 1625 г. нa "Зацный клейнот места его кролевское милости Могилева, герб, названый Вежа":

   

Уверх. Магілёў - Эпоха барока

   

XVIІІ стагодзе

   

Назад. Магілёў - Магілёўская хроніка

Уперад. Магілёў - Школа абразапісання

 

XIX стагодзе

     

Рэвалюцыя

     

 

   

Вайна

             

Развіты сацыялізм

             

Цікава ведаць

             

Спасылкі

                                                           

Фізіка МРТ

 

НА 3АЦНЫЙ КЛЕЙНОТ МЕСТА ЕГО КРОЛЕВСКОЙ МИЛОСТИ МОГИЛЕВА, ГЕРБ, НА3ВАНЫЙ ВЕЖА  

 

Праекты

   

Чарнобыль і здароўе

   

Палыкавіцкая крыніца

         

От могилок Могилов чому бы прозвано,

   Вежу за герб пры праве Майдебурском дано?

С тых мер же, бы мешканцы на смерть памятали,

   А над цноту вышшого ничого не знали.

При совитой до Бога и до Пана вере,

   Без одмены сталыми были в кождой мере

Даючи дань, повинность, почесть ведлуг стану:   

   Духовенству од души, а од тела пану.

       

Чыстая Дубравенка

                 

Сустракая вясну

                 

Праблемы Чарнобыля

                 

Калегі

                 

2006-2007 гг..

                 

Галерэя

                 

Прэзентацыя білютэня

                 

Палыкавіцкая крыніца

                                                           

2004 г.

                                 

Сустракая вясну

                                                           

Праблемы Чарнобыля

             

СПІРЫДОН СОБАЛЬ

                 

2005г.

                               

2006-2007 гг..

                                                           
   

Асветнік і кнігадрукар першай паловы XVII ст. Быў рэктарам Магілёўскай брацкай школы. Адзін з заснавальнікаў Куцеінскай друкарні.

     
                                                             
       

НА ГЕРБ ИХ МИЛОСТЕЙ ПАНОВ СТЕТКЕВИЧОВ  

           
                                                             
   

Две сердца cя споили, меч их розрывает*,

  Моц старожитных домов през то осведчает,

Которым варварскіи гуфы не зровнали**.

  Пойзри на гeлм, обачиш як ся потыкали

Котвицы - теж веры статечнои знаком,

  Як кгды окрут на ветры умоцнен троигаком***,

А крест - церкви похвала, крест - верным оброна,

  И тот есть Стеткевичов клейнот и корона.

Прето ж их слава в небо, як стрела взносити

  И на веки ся будет в людех голосити.  

     
                                                             
   

* Две сердца cя споили, меч их розрывает.-  Спалучэнне двух сэрцаў з мячом - эмблематычны знак герба Стэткевічаў.

** Которым варварскіи гуфы не зровнали. – якія не знішчылі варожыя полчышчы.

*** Як кгды окрут на ветры умоцнен троигаком - як карабель у час буры замацаваны якарам.

     
                                                             
                                   
                                                             
               

ІОСІФ ПАЛОЎКА  

                 
                                                             
   

Кнігадрукар, паэт. Жыў у першай палове XVII ст. Працаваў у Куцеінскай друкарні. Аўтар прадмовы да кнігі «Гісторыя аб Варламу і Іосіфу» (1637).  

     
                                                             
     

НА СТАРОДАВНЫЙ И ПРЕСВЕТЛЫЙ ГЕРБ ЯСНЕВЕЛМОЖНЫХ ИХ МИЛОСТЕЙ ПАНОВ МОГИЛОВ  

         
                                                             
   

Як небо, слонце, месяц з светлыми звездами*,

  Так тот клейнот сияет з своими знаками,

3давна светячи в дому Могилов презацных,

  Набытый з веры, цноты и дел их отважных.

В болшой тепер оздобе тот ся оглядает,

  Кгды Петр Могила** церков верне управляет.  

 
                                                             
   

* Як небо, слонце, месяц з светлыми звездамиСонца, месяц, зоркі - эмблематычныя знакі герба Магілаў.

** Петр Могила – мітрапаліт Кіеўскі і Галіці з 1632 г., заснавальнік Лаўрскай школы (1632) і Кіева-Магілянскай акадэміі (1632-1633).

 
                                                             
                                   
                                                             
               

АНДРЭЙ (ЯН) БЕЛАБОЦКІ 

           
                                                             
   

БЕЛАБОЦКІ  (магчыма Белаблоцкі) Андрэй (Ян) Хрыстафоравіч (?-?), усходнеславянскі філосаф і паэт 2-й паловы 17 – пачатка 18 ст. 

У некаторых крыніцах яго блытаюць з польскім паэтам Янам Белабоцкім (каля 1600 - пасля 1661). Скончыў Слуцкую кальвінскую гімназію, вучыўся ў універсітэтах Заходняй Еўропы. Быў кальвінісцкім прапаведнікам у Слуцку, настаўнікам у Магілёве. Ганенні езуітаў вымусілі Белаблоцкага пераехаць у Сма­ленск, а потым у Маскву (1681), дзе ён прыняў праваслаўе і імя Андрэй (1682). Веру лічыў асабістай справай кожнага чалавека. Да пераходу ў праваслаўе не прызнаваў афіцыйнай царквы, падвяргаў крытыцы Біблію. У 1686-91 як перакладчык пасольства Ф. Галавіна неведаў Кітай. У яго філасофскіх трактатах «Кароткая гутарка літасці з ісцінаю» (1685), «Вялікая навука Раймунда Люлія» і «Кніга філасофская» (1698-99) выявіўся рацыяналістычны ўплыў ідэй сацыніянства. Філасофію ставіў вышэй за багаслоўе. Пераклаў трактат Кемпійскага «Аб наследаванні Хрысту». Галоўны паэтычны твор Белабоцкага - паэма «Пентатэугум, або Пяць кніг кароткіх...» («Пяцікніжжа»), напісана стараславянскай мовай, у якой адчуваецца ўплыў беларускай мовы. У паэме сцвярджаецца марнасць зямнога быцця, падрабязна апісваюцца карціны пякельных пакут, канца свету. Аднак пры ўсёй містычнасці аўтар не траціў сувязей з рэальнасцю, рэзка крытыкаваў несправядлівы падзел багацяў пры феадальным лацзе, паразітызм пануючага класа (яго прадстаўнікі трапляюць у пекла).

 
                                                             
                   

ПЕНТАТЕУГУМ *  

                     
                                                             
   
КНІГА ПЕРШАЯ  
   
                                                             
   

О светлейше злата солнце, луно, чиста паче сребра,

Смерть блискую слышит сердце, мне умрети, вам жизнь добра.

Два светила в день и ночи, ваш век старости нe знает.

Нам сон смерти лезет в очи, старых и младых стращает.

  3везды на небе светите, планиты кругом ходите,

  Сестры Плеяды**, простите, дождь нам в жарах посылайте.

  Кастор и Полюкс***, ваша милость явна по морю плывущим.

  Нам не поможет звезд ясность, с кораблем жизни тонущим.

Луги, травки, цветки, рощи, поля, горы, винограды,

3емля и древес овощи, огороды, лесы, сады,

Источники крустальных вод, думы птиц сладко поющих,

Жизни нашей кончится год, простите умирающих.

  Вся живуща, Бог вам в помощь, и вы, животных начала,

  Овладала мною немощь, смерть мя нa он свет позвала.

  Вся тварь под небесным кругом, в местах своих движимая,

  А ныне вовеки Богом буди хранимая.

Смерть лютая, смерть горькая стрелу острит и лук тягнет.

Хощу, не хощу, сильная скоро мя к себе потягнет.

Ни прозьбою, ни грозьбою зладить с нею не мощно,

Дар не емлет, но косою сечет, грабит безконечно.

  Скоро в двери постучится, прощайся с своим животом.

  Егда умрешь, престанешь ся друзьям нарицати братом.

  Оле, в далекой путь идеши****, а запасу тебе мало,

  Деньги тамо нe внесеши, одно дело ти остало.

Лице, что воск растопится, ясне очи помрачатот,

Дук твой в горле затворится, язык, уста обнемеют.

Спадет с лица краска, жилы крови ся лишатся,

Обледеешь, брате милый, егда ти Харон явится*****.

  Тверда будет постель главе, мила, что соль кому в очи,

  Рекут друзья прежде в славе, ну, мертвече, в темне ночи.

  Днесь до лица земли челом всяк биет твоей милости,

  Утро ляжеши под полом, в сердце их неблагодарности.

Смрадом своим всех отгонишь, заткнут нос и уста себе.

Приятства их не преклонишь, отвратяся рекут тебе:

Прочь з палаты, ну, вон з двора, почто мертвеца держати,

Сe изнил, хоронить пора, час ему в земли почивати.

  Едва з тебе дух изыдет, в темну могилу тя кинут.

  Плач и рыдание пойдет, жена и дети покинут.

  Схоронивши тело в земли, вечная память пропевши,

  3а обедом приближении смеются, тебе забывши.    

В гробе твоем вся гадина, черви, мыши с легушками,

Жити будут, господине, караулить, змеи с ужами.

Каков двор твой и дворяне, роты, полки кругом тебе,

Приготуй им жалованье, дай в пищу самаго себе.

  Черно платие кручину, потужил год, сродник скинет.

  По себе справит отчину, жена за другого выдет.

  Душу твою поминати по церквям инным прикажут

  И сами ся прохлаждати твоими добрами будут.

Не прошел год, твоя милость уже в прах ся обратила,

Всяк спрошает, чья то кость лежит, едва не вся згнила.

Тьмы в очах глубокия, мозг расплылся головою,

Ребра изсохли голыя, попираются ногою.

  Неизвестный день последний, кто з нас об нем угадает.

  Стучит смерть, человек бедный горько жизнь свою кончает.

  Старых, младых без разбору, кто попадет, возхищает,

  Отобравши скипетр, царю просту палку в руце дает.

Жил еси в палатах честных, в темней тюрьме поживеши.

3аболит бок от стен тесных, смрадныя чаши спиеши.

Боярин крестьянину, царь холопу равни будут,

3латая риза в холстину пременится, чести збудет.

  Кому добра останутся после тебе, не ведаешь.

  Кто на престол твой всадится, сын или странний, не знаешь.

  Села, городы и крепости и стены падут каменне,

  He останут токмо кости с плоти тебе обнаженне.

Смерть, яко тать и разбойник, с тиха крадется до тебе,

Вяжет веревку с крепких лык, притягнет тя сильно к себе.

Порчь смесивши, пить ти дает, утробу ти прегрызает,

Мысль, страх за сердце хватает, душу с телом разлyчает.

  Лежи убо на сем ковре, не жди от нас челобития,

  Яко в очах, в сердцу равне память твоя пременится.

  Все приятство, всяка дружба, в гроб с тобою положенна.

  Власть Господня, рабов служба на век вечный отложенна.

Морщишь чело, дуешь губы, уши, персты затыкаешь,

Косо смотришь, скрежешь зубы, лице назад отвращаешь.

Вскуе хари не збрасаешь, лице красишь, самолюбче,

Или удоб ты не знаешь, иже сице адской муце.

  Может сей день быти конец, а ты нe радишь о себе,

  Добродетель всему венец, святым приготован в небе.

  Мнози внезапу помроша, и днесь еще помирают,

  Перво солнца западоша, иже сто лет ожидают.

Хощешь не устрашитися смерти, буди готов к бою,

Бди, стой крепко, не ленися, жди ея днем и ночию,

Усмотрена лекша рана, не вдруг тебя смерть преглотит,

Сломлет стрелу окаянна, юже в крови твоей смочит.

  3мени всю тварь яко блато, творца люби, а не греши,

  Отдаждь за медь чисте злато, стократну мзду обретаеши,

  Охотно работай Богу, мала ти будет заплата,

  Егда станет на порогу смерть, а душа с тела взята.

Темных гробов владычице, могилянно жизни в разса

Кто тя славил; зменил лице, смертней врученной проказе.

Кто написал, кто слушает, и кто чтет, смерти к себе ждет.

Всех ногами попирает, всех нас, яко траву, смерть жнет.  

 
                                                             
   

* ПЕНТАТЕУГУМпяцікніжжа.

** Сестры Плеяды – зоркі, якія знаходзяцца ў сузор’і Цяльца.

*** Кастор и Полюкс – зоркі, названыя імёнамі герояў старажытнагрэчаскай міфалогіі братоў-блізнят, сыноў Зеўса і Леды.

**** Оле, в далекой путь идеши – Далёкі шлях, яб якім тут гутарка – гэта замагільны свет.

***** ...егда ти Харон явится – Харон – міфічны перавозчык чалавечых душ у падземнае царства.

 
                                                             
   
КНІГА ДРУГАЯ  
 
                                                             
   

Сюды, сюды, поспешайте, монархове мира сего.

Песней моих послушайте, власть чина церковнаго.

Цари, князи с болярами, вельможа купно с рабами,

Усопши и ту з нами, живущии изгнанцами.

   Сердце дрожит, мысль ся мутит, язык слово пресекает,    

   Страх утробу мою мучит, дух ся в горле запирает,  

   Смехи, потехи, радости, прочь от мене побегайте,

   Жилы ся рвут, сохнут кости, очи, слезы изливайте.

Где посмотрю, везде гроза, страх, болесть, замешание,

Огненная стоит лоза, нa грешных наказание.

Планиты, звезды погасли, солнце, луна помрачели,

Ветры вольны страшне стали, трусы пропасть сотворили.  

   Кипит море, камень дикий крушится, дивно потеет

   Крик, вопль и шум превеликий, и небесна твердь ся хвеет.

   Паде мир в гору ногами, претворился с городами,

   Остаток згореет с нами, живущими мертвецами. 

Молчание в мире стает, в пепел созженным до кола,

Ночь темна от моря встает, не звонят нам колокола.

Птица не поет, конь не ржет, лев и бык нe рычит,

Пес, волк нe выет, не ревет медведь, барашек не бечит.  

   Темных гробов владычица досель дань за умерших брала,

   Всем живущым, ненавистница, люто в мире царствовала.

   3 могил гробы, з гробов кости, выбрасала та богиня,

   Ложна без всеа милости сокращала нaм жизни дня.

После того страшни трубы голос во уши наши входит,

Альт высокий и бас грубый по всей земли ся разсходит. 

Востайте на суд вси живии с усобшими, повещает.

Идет правый судия славы, ангел гробы отверзает.

   Ту чудеса страшне вельми начинают ся творити,

   Трус востает по всей земли, болесть учнет находити.    

   Носяще в чреве рождают в болестях чада неживе,

   Тела к костям присыхают, сны стращают проказливе.

У одного лоб великий, рот страшный, назад скривленный,

Той ся родил, что зверь дикий, ов в чувствах несовершенный.